Wethinkitnecessarytomovethearticlesbywayofcombinedtransportation.
我们认为联运货物十分必要。
Sometimes,thewayofcombinedtransportationhasthecomplicatedformalities.
有时联运的手续十分繁琐。
Thetwosidesagreedtoemploycombinedtransportationtoshipthegoods.
双方决定联运货物。
Sincethereisnodirectvessel,wehavetoarrangemultimodalcombinedtransportbyrailandsea.
由于没有直达船只,我们只好安排海陆联运。
Idon’tlikethiskindofcombinedtransportation.
我并不喜欢这种联运方式。
It’seasytocauseadelayinshipmentorevenlosethegoodscompletelywhenwearrangesuchcombinedtransport.
这种联运方式货物容易丢失,也常误期。
It’ssimplerandcheaperforbothofustoarrangemultimodalcombinedtransport.
安排联运对我们双方都既简单又经济。
Insurancecoversbothseaandoverlandtransportation.
保险应包括水陆两路的运输。
Ifthegoodsaretobetransshippedfromonemeansoftransportationtoanotherduringthecourseoftheentirevoyage,it’scalledcombinedtransport.
如果货物在运输途中交换交通工具,这便是“联运”。
WordsandPhrases
Train-Air-Truck(TAT;TA)“陆-空-陆”联运;或“陆空联运”
combinedtransportation联运
CombinedTransportDocuments(CTD)联合运输单据
multimodalcombined联运,多式联运
throughB/L联运提单
throughtransport联运
directvessel直达船只
entirevoyage整个运输过程中
formality手续