设为首页 | 收藏本站 | 热点标签
好贸易商务网
欢迎您访问好贸易商务网,本站各频道将陆续上线,敬请您的关注。
> RSS订阅贸易知识堂 > 外贸英语 > 邮件书信 > 外贸英语函电范例·一般商业书信(3)

外贸英语函电范例·一般商业书信(3)

作者:好贸易网 来源:todaytex.com 发布时间:2005-12-17 21:16:30

7.迅即

迅速
urgently||promptly||immediately||withallspeed
请尽快将空袋退回为盼。
Kindlyseetheemptysacksarereturnedaspromptlyaspossible.
这批货物立即由火车发往你处。
Thegoodswereatoncedespatchedbyrailtoyouraddress.
请尽快下达通知书为荷。
Pleasegiveusforwardinginstructionsassoonaspossible.
请立即将这些货物运往伦敦码头.
PleasedeliverthesegoodsimmediatelytotheLondondock.

8.依照关于

依照
accordingto||agreeablyto||conformablyto||pursuqntto||inaccordancewith
关于
about||regarding||concerning||asto||asregards||withregardto
依照他的建议,我们冒味的向您提供您在本地的委托服务。
Onhissuggestion,wetakethelivertyofofferingourservicesforanycommissionwhichyouwishtohaveexecutedhere.
依照今天上午的谈话,随函呈上本公司新产品的小册子一本。
Referringtoourconversationofthismorning,weencloseapamphletdescribingournewarticles.
根据我们今天的电话交谈,请于明日运来上述货物10箱。
Referringtoourtelephonicmessageoftoday,pleasedelivertheabovetencasestomorrow.
关于本月6日的来信,我高兴地告知,该商品的需求量甚大。
Withreferencetoyourletterofthe6thinst,wearegladtoinformyouthattherehasbeenagreatdemandforthearticles.
关于对我方代表的电话查询,我们高兴的告知货物的收据已经发现。
Withreferencetoourrepresentative’scall,wearepleasedtosaythatwehaveobtainedthereceiptforthegoods.
依照6月6日来信,我们已由东海道铁路将50箱货发出。
Inaccordancewithyourletterofthe6thJune,wearesendingoffbytheTokaidolinethefiftycases.
依照昨日来函,今晚已发出威士忌5箱。
Inaccordancewithyourletterofyesterday,Iamsendingtonight5casesofwhisky.
依照您上月20日的订单,我们已经向您发出原棉30包。
Accordingtoyourorderofthe20thult.,wehavesentyou30balesofrawcotton.
依照您对本公司J.先生的要求,我们已另邮寄去10支的三合股纱样品。
IncompliancewithyourrequesttoourMr.J.,wehavepleasureinsendingbyseparatepostasampleofour10s.3-plyyarn.
依照您的要求,我们已通过山田公司向您发去40包棉花。
Agreeablytoyourrequest,wehavesentyou,throughMessrs.Yamada&Co.,40balesofcotton.

9.期满到期

我们如期收到您7月30日的来信。
Ireceivedinduecourseyourletterofthe30thJuly.
该轮将于5月5日晨,如期到达横滨港。
ThesteamerwilldueinYokohamaonthemorningofthe5thMay.
这张票据将于9月1日到期。
ThebillfallsdueonSeptember1.
甚至到本月中旬,折扣率也未下降到日率二分以下.
Thediscountrateshavefailedtocomedownbelow2senperdiem,eveninthemiddleofthemonth.
我们如期收到您6月10日的贵函。
Wehavedulyreceiveedyourvaluedfavourofthe10thJune.

10.每个、依照

由代理
perpro.||byproxy
每年
perannum||yearly
每月
permensem||monthly
每天
perdiem||daily
每人
perman||percapital
每一个||每一件
perpiece
每磅
perlb.
每一包
perb.
每一吨
perton
每一码
peryard
每一瓶
perbottle
百分之??
percent||percent.||percent||??%
经本公司代表与你方的面谈结果,本公司愿承担为贵公司的船运代理人。
Inreferencetotheinterviewourrepresentativehadwithyou,weoffertoyourgoodselves
ourservicesasshipping-agents.
随信寄上帐单一张,如能尽快将款汇下,则不胜感激。
Weencloseyouastatementofaccount,forwhichyourremittanceatyourearliestconveniencewilloblige.
我们收到您5月19日来信,我们已于今日发电确认,请参阅所附该电抄件。
Wehavereceivedyourfavourof19thMay,andconfirmourtoday’stelegramasperthecopyenclosed.
对于装载贵轮船的货物,已办妥保险。
Wehavecompletedtheinsuranceonthecargoperyoursteamer.

相关内容