Dear Emily,
Hi! can we ask, what is the difference between your sample and with the sample we sent you? if we are going to order the same with the sample that you've sent us, how long is the lead time in shipping the goods?
waiting for your immediate reply.
thank you
Sony
向经理要个交货期也难,经理说如果船是哪天的,就可以哪天交货,他不是在告诉我船期,他是在给我做假设,我不是要经理在造句,由于当时候心也比较急,火气一来,就和经理说了:我不是要你说这些假设,你打电话给货代,确定好再把确切的时间告诉我吧.经理当时候都被我吓到了,没想到我火气这么大.呵呵,有时候也恨自己这么个急性子.
Dear Jamie,
Thanks for your email, i just spend some time asking the Shipping Company for some information, if you can order during a few days A.S.A.P, we will shipping the goods before 15th, February. As us know, on 17th, February, it is The Spring Festival for all Chinese people, we will have a 7 days holidays.
There is some difference during two samples, the density of gauze in the back of your sample is larger than ours, the bamboo filament is thicker than our sample.
I am looking forward your early reply!
Kindest Regards
Emily
客人又和我玩起来捉迷藏,又不回我邮件了,每次都是我发过去,几分钟就能收到他的邮件,我们没时差的,呵呵.
突然一天收到了他的邮件,记得那天是周末,我正和朋友在一起玩,顺便看了看邮件,没想到惊喜就这样出现了,客人下单了.
Dear Emily:
Thank you for your immediate response and thank you also for your explanation. How about the quality? Our sample is color brown and your sample is color green which is according to our Boss is the natural color of the bamboo, may i know if there is some treatment on our sample?
We would to order from you the following sizes:
91.44cm x 190.5cm - 1,000 pcs.
137.18cm x 190.5cm - 1,000 pcs.
Please send us thru fax (632-XX-XX) or e-mail to us two proforma invoice, the actual and undervalue which we are going to use for presentation to customs to avail some tax reduction (is it possible for you). Advise also your terms of payment and indicate also the lead time in shipping the goods. Upon shipping the goods, I would request to please send us shipping advise and fax to us advance copy of all shipping documents.
Hoping for your immediate response.
Thanks and best regards.
Sony
客人下单是很开心,但是又碰到一个麻烦:客人没说是按我们的样品还是按他自己的样品,只好发邮件再问.
Dear Ms. Sony ,
Thanks for your order, there is a problem, which sample is your need, your sample or our sample ? pls confirm it A.S.A.P, we only have short time to arrange all things, including produce, shipping and so on.
In fact, the color of your sample is the same as ours, because your sample is produced last year, it looks there is some difference, two of samples are natural bamboo color, a long time later, there is some changes in their color.
Thanks for your early reply!
I am waiting for your raply on-line.
Best Wishes
Emily
客人马上回过来了
Dear Emily:
I'm sorry I forgot to mention that we ordering your sample. Please send us ASAP the proforma invoice, the actual and undervalue and indicate the terms of payment and lead time in shipping the goods. I hope you can ship them before your Chinese New Year.
Awaiting for your immediate response.
Thanks and best regards.
Sony
接着讲哦
客人发过来后,现在讨论付款条款了吧,经理的意思是希望一次性把钱打给我们,这样可以减少手续费,毕竟金额不大的呀,但是我总要说个好点的理由让客人愿意接受啊.一般都是30%的定金,但是经理要我弄个整书,所以我就干脆说3000USD.
|