设为首页 | 收藏本站 | 热点标签
世界买家网 微信:QQ:1407106692
欢迎您访问世界买家网 微信:QQ:1407106692 ,本站各频道将陆续上线,敬请您的关注。
> RSS订阅贸易知识堂 > 外贸英语 > 外贸英语 > 订购

订购

作者:世界买家网 微信:QQ:1407106692 来源:todaytex.com 发布时间:1-10 10:09:51

订购语

订单:ordersheet||orderform||orderblank||ordernote
订购帐薄:orderboook
订购样品||凭样订购:sampleorder||orderbysample
确实已订:firmorder
第一次订购:initialorder||firstorder
正式订单:formalorder
有限订单:limitedorder
按行情订购:marketorder
原始订单:originalorder
?期订单||未能按时交货订单||尚未交货订单:backorder
开口订货:openorder
开始订货:openingorder
继续订货||再次订货:repeatorder
追加订货||补充订购:additionalorder
分批订单:splitorder
出口订单:exportorder
进口订单:importorder
已收到订单:orderonhand
领到订单:orderbooked
寄出订单:ordergiven
收到订单:receivedorder
邮购:mailorder
新订单:neworder
口头订单:verbalorder
电报订单:cableorder||telegraphicorder
试验订购||试购:trialorder
向..寄出订单:toorderfrom||togiveanorderfor||toplaceanorderwith||toputinanorder||topassanorder
对..订货:topassoneanorder
不订货:topasswithanorder
对..传达订货:totransmitanordertoone
接到订单||收到订单:toreceiveanorder
寄空白订单:toplaceanorderinblank
订货||已列帐:totakeanorder||tobookanorder
接受订单||接受订货:toacceptanorder||totakeanorder
决定成交:tocloseanorder
执行订单:tofillanorder||toexecuteanorder||toattendtoanorder||toputanorderthrough
完成订货||已交货:tocompleteanorder
寄送一份订单:tosendanorder
发货||寄出货品:todispatchanorder
装船||已装船:toshipanorder
改变订货||变更订单:tomodifyanorder||tomakealterrationsinanorder
继续订货:torepeatanorder
取消订货||撤消订单tocancelanorder
确认订货:toconfirmanorder
已将订货列帐:tobookanorder
增加订货:toincreaseanorder
将定货增加一倍:toduplicateanorder
减少订货:toreduceanorder
请求订货:tosolicitanorder||toinviteanorder
错过一次订货:tomissanorder
依照某人指示:tomaketoorderof
按照订单:asperorder||asordered||asonewishes
费用:charges
免费:freeofcharges
买方负责费用||对方负责费用:chargesforward
费用已付||卖方已付杂费:chargespaid||chargesprepaid
装运单据||装货单:ShippingDocuments
海运提单:billoflading(B/L)
海运保险:marineinsurancepolicy
货物装运单||装运发票:shippinginvoice
收货传票:receivingnote
收货单||大副收据:mate’sreceipt(M/R)
领事发票:consularinvoice
产地证书:certificateoforigin
装船通知:shippingadvice
船运公司||海运业:shippingbusiness||shippingtrade
海运费用:shippingcharges||shippingexpenses
运费:freight
运费率:freightrate
火车货运||货车:freighttrain||goodstrain
对方付运费||运费待收:freightforward||freightpayableatdestination||freightcollect
运费表||运价表:freighttariff||freightlist
货运船:freightvessel||cargoboat||freighter
油轮||油槽船:tanker||tanker-steamer||tank-ship
货车:freightwagon
交货||交付:delivery
到达时交货:deliveryonarrival
于......轮到达时交货:toarrivepers.s.......
尚未下货||尚未卸船||在运途中:onpassage||intransit
5月至6月交货:May/Junedelivery
5月至6月装船:May/Juneshipment
货已备妥待装运:"ready||fordelivery
立即交货:immediatedelivery
立即装船:immediateshipment
近日内马上交货:promptdelivery||neardelivery
不久交货:futuredelivery||forwarddelivery
分期交货:partdelivery
分期装运:partshipment
最后交货付清:finaldelivery
付清||已交清:completedelivery
交货缺少:shortdelivery
短装:shortshipment
没有全部装上:shutout
交货期||交货时间:timeofdelivery
交货日期:dateofdelivery
交货地点:placeofdelivery
交货港口:portofdelivery
目的地:destination
运送工具:transport||transportation
交货||交付:transfer
已装船:transmission
转运||转船:transhipment
接受到货:toacceptdelivery
完成交货:tocompletedeliver

请求订

据我公司记载,自上笔交易以来,我们的业务已中断了很长时间,不知是否因为我方服务不周所致,敬请告知。
Accordingtoourrecords,ithasbeenalongtimesincewelasthadthepleasureofservingyou,andwearewonderingwhethersomethinghas"gonewrong".

不论收到贵方任何订单,我均非常感谢.确信必将如期完成,并使贵方感到满意.
Weshallgreatlyappreciateanyorderthatyoumayhaveforusandfeelconfidentthatitwillbefilledtoyoursatisfaction.

如蒙惠顾,请寄订单为盼.
Shouldyouthinkfavourablyofourapplication,kindlyhandusyourorder-sheet.

我们相信,近日内必能收到贵公司的试销订单,为此恭候来函.
Wetrustthatyouwillfavouruswithatrialatanearlydate,andawaitthepleasureofhearingfromyou

价格表已收到,请尽可能迅速以铁路货运下列商品,当不胜感激。
Ihavereceivedyourprice-list,andshallbegladifyouwillsendmebyrailasearlyaspossibleasfollows:

请送马路用,医院用,学校用,以及办公室用的各种大小适当的灯,一共100个,谢谢。
Ishallbegladifyouwillletmehave100Lampsofeachofthevarioussizes,suitableforstreets,hospitals,schoolsandoffices.

请寄我公司在本月5日函中所详述的抽水机三个.其价格按照贵公司来函所定价格。
Werequestyoutohandusthethreepumpsdescribedindetailinoursofthe5thinst.,atthepricesfixedinyourletter.

请按照贵公司提供的样品,供应我司50吨煤炭,谢谢。
Ishallbegladifyouwillforwardfiftytonsofcoal,inaccordancewithyoursample

订单与信用证

开证申请人:Opener
信用证上的进口人||买方:Accreditedbuyer||Accreditedholder||Accreditedimporter
开证行:Openingbank||Issuingbank
受益人:beneficiary
受领信用的人:accreditee
受领信用证的人:addressee
受雇人:user
通知银行||联系银行:Notifyingbank||Advisingbank||Transmittingbank
购买银行||议付行:Negotiatingbanwww.w.cne
rchaser||Negotiatingparty
善意持票人:Bonafideholder
受票人::Drawee
接受银行||承兑银行:Acceptingbank
保兑银行:Confirmingbank
无担保信用证||不跟单信用证:cleanletterofcredit
押汇信用证||跟单信用证:documentaryletterofcredit
确认信用证||保兑信用证:confirmedletterofcredit
不确认信用证||不保兑信用证:unconfirmedletterofcredit
不可撤消信用证:irrevocableletterofcredit
可撤消信用证:revocableletterofcredit
保兑不可撤消信用证:irrevocableandconfirmedcredit
不保兑、不可撤消信用证:irrevocableandunconfirmedcredit
不保兑、可撤消信用证:revocableandunconfirmedcredit
循环信用证:circularletterofcredit||revolvingcredit
特定信用证:restrictedletterofcredit
旅行信用证:traveller’sletterofcredit
商业信用证:commercialletterofcredit
无条件信用证:"generalcredit
委托购买信用证:L/Aletterofcredit
特定授权信用证:S/Aletterofcredit
有条件转让信用证:ESCROWletterofcredit
背对背信用证:back-to-backletterofcredit
交互计算信用证:swingclauseletterofcredit
开出计算信用证:openaccountletterofcredit
可转让信用证:assignableL/C
有权追索信用证:withrecourseL/C
无权追索信用证:withoutrecourseL/C
银行信用证:banker’scredit||bankcredit
前借信用证:packingcredit
原始信用证:originalcredit
开立信用证:"toopenacredit
在银行裁决信用证:toarrangeacreditwithabank
以电报开出信用证:tocableacredit
开出信用证:toissueacredit
修改信用证:toamendacredit
信用证有效期延长:toextendacredit
增加信用证金额:toincreaseacredit
请求开立信用证:totakeoutacredit
收回信用证||撤回信用证:torevokeacredit

信用证

我们很高兴得知贵公司早于5月5日向旧金山美国银行开出信用证。我们相信日内可望收到银行通知。
WearegladtolearnthatyouforwardedtheletterofcreditonMay5totheBandkofAmericainSanFranceisco.Weassumeweshallreceiveanadvicewithinafewdays.

我们很高兴得知贵公司对此批订货,已通过国家银行开出以史密斯公司为受益人,面额为100000美元,12月31日前有效的信用证
WearegladtolearnthatyouopenedacreditwiththeNationalBank,infavorofMessers.Smith&Co.,fortheamountof$100,000coveringthesaidorderavailabletillDecember31.

对6月6日第450号信用证,我公司已开出面额为90,000元的汇票,该汇票以东京银行为受益人,付款日期为见票后60天。
Wehavedrawnonyouat60days’sightadraftfor$90,000,underthecreditNo.450ofJune6,infavoroftheTokyoBank.

信用证的有效期为5月31日,希望将其有效期延长至6月10日,并请将此情况通知你方的银行。
TheexpirydateofthecreditbeingMay31,werequestthatyouwillarrangewithyourbankertoextendituptoJune10,amendignthesaidcredit.

修改信用证

修改信用证:amendenttoanL/C
更改一部分:partialamendment||wholeamendment
更改全部:wholeamendment
更改信用证||修改信用证:toamendanL/C
做如下更改||做如下修改:toamendasfollows
更改:tomakeanamendment
建议更改::toproposeanamendment
执行更改::tointroduceanamendment
提出更改信用证的建议:tosuggestanamendmenttoanL/C
商业信用证更改已通知:Amendmentofthecommercialcreditwasadvised.

请通知受益人,我们对第1200号信用证中,5箱更改为10箱,其余部分不变。
easeadvisethebeneficiariesthatweshallamendtheCreditNo.1200toreadtenboxesofthearticlesinsteadof5boxes,otherwiseunchanged

烦请通知买方,我们将信用证内C&F纽约更改为买方负担运费。
KindlynotifythebuyersthatweshallmakeanamendmentintheL/CfreightcollectinsteadofC&FNewYork

本函仅为信用证修改通知书,并非证实书。
ThisissolelyanadviceofamendmentoftheL/CandnotconstituteaConfirmationofthemessage

收单与确认

本月10日来函收悉,感谢贵方对......的订货。
Wereceivedyourletterofthe10thinst.,andthankyouforyourorderfor..

贵公司5月10日来函及五部印刷机器的定单均已收到,在此表示感谢。
Weareinreceiptofyourfavourofthe10thMay,withyourorderforfiveprintingmachines,whichIherewithacknowledgewithbestthanks

贵公司6月10日电报关于高级砂糖100英担定单已收到,并予以确认。
Weconfirmherewithyourtelegraphicorderofthe10thJune,for100cwt.ofthebestsugar

贵公司7月10日函收悉,对此次订货,我公司表示感谢。
Weacknowledgereceiptofyourfavourofthe10thJuly,andthankyoufortheorderyouhavegivenus贸知识w.cnex

安排订货与寄

对于4月10日所订机器,我们于昨天运出,请查收。
Themachinesorderedonthe10thAprilweredespatchedtoyouraddressyesterday

感谢您5月5日的定单,本月已经履约,特此奉告。
Inthankingyouforyouresteemedorderofthe5thMay,Iinformyouthatithasthisdaybeenexecuted

为赶5月10日开往横滨的货轮“阿苏号”,我司已货车将您所订购的货物送至伦敦码头。
Thegoodswereforwardedtoday,inourvan,totheLondonWharfforshipmentbym.s."AsoMaru",forYokohama,sailingon10thMay

贵公司所订的白衬衣料,本月已装上从西雅图开出的轮船“北野号”,该轮于明日(5月20日)起程,特此通知。
Wehavethehonourtoinformyouthattheshirtingskindlyorderedweredulyshippedtoday,bym.s."KitanoMaru",sailingtomorrow,May20th,fromseattle

拒绝订货

这是不得已的事,因为当地棉花市场缺货,价格上涨,每磅约10先令至10先令半。所以对此次贵公司的订货我公司无法供应,请原谅。
Wearesorrytosaythatthequantityofcottonatthemarketjustnowisverysmallandpricesconsequentlyhaveadvanced,sayto10s.and101/2d.perlb.Itis,therefore,outofourpowertoexecuteyourorder

由于所需印刷纸张无法解决,因此,贵公司订购我公司发行的杂志“奇闻奇事”未能安排。
Yourorderforasupplyofourbooklet"AWonderfulStory"hsanotbeenfilled,becauseofourinabilitytoprocurethenecessarypaperforprinting

实在对不起,由于此次贵公司的订货条件,我公司无法供应。
Weregretotsaythatonthetermsmentioned,wefinditimpossibletofillsame

目前,关于此类特制品,没有存货,工厂也无法立即制造。因此,我们很担心,在接到订单后,恐怕不能保证在三个月内交货,敬请谅解。
Wehavenoneofthisparticularmakeinstockatthemoment,and,owingtothegreatpressureatthemills,weareafraidwecannotguaranteedeliverywithinlessthanthreemonthsofreceiptoforders

撤消或变更订单

非常抱歉,兹因购货人已向我司撤消订单,迫使我司只好向贵公司取消这一次订货。
Tomydeepregret,thebuyerofthesegoodshasjustcancelledtheorder,afactwhichcompelsmetocancelmyorderwithyou

很抱歉由于我司在今后一段时间内,所有货物品已完全够用,因此,不得不取消此次订货,敬请谅解。
Ourrequirementsarenowfullycoveredforsometimetocome,andwethereforegreatlyregretthatwehavetocancelourorderwithyou

非常遗憾地通知贵公司,因为购货人对贵公司价格500元不予确认,因此要求您取消此订单。
Wearesorrytoreportthatourbuyerdoesnotconfirmthisorderatyourprice$500;wemust,therefore,askyoutocancelsame

非常遗憾,我公司不得不通知,在此同一时期内,需要取消数种订单。
IregretthatIhavetonotifyyouofsomanyordersbeingceancelledatthesametime

相关内容