设为首页 | 收藏本站 | 热点标签
好贸易商务网
欢迎您访问好贸易商务网,本站各频道将陆续上线,敬请您的关注。
> RSS订阅贸易知识堂 > 外贸英语 > 外贸英语 > 价格谈判中的英语技巧

价格谈判中的英语技巧

作者:好贸易网 来源:todaytex.com 发布时间:1-1 23:48:56

信息来源:《世界经营者》

(一)ItisaconditionofthisletterthatthenameofthisBankwillnotbedisclosedintheeventofourreportbeingpassedontoyourclients.

译文:本函有一个条件,即在把我们的报告转交你们的客户时,请勿泄露本行的名称。

这段话是出自银行对某项咨询的回复信函。此类复信一般包括三部分:

1)陈述实事;

2)表示意见;

3)提醒对方所提供的资料是绝密及不负责任的。上面的句子属于第三部分。

本句中的it是形式主语,其主语是that……从句。

passon□handorgivesthtosbelsetoothers□传递;转交

Example□Wewillpassonyourdecisiontothebuyer.

其他表达方式:

1.Pleasenotethatthisinformationisfurnishedwithoutanyresponsibilityonourpartandshouldbeheldstrictlyconfidential.

2.PleasenotethattheinformationisfurnishedatyourrequestwithoutanyresponsibilitywhatsoeveronthepartofthisBankoronanyofitsofficers.

3.Mayweaskthatyoutreatthisinformationasstrictlyconfidentialwithoutresponsibilityonourpart.

(二)Shouldyoubepreparedtoreduceyourlimitbysay10%wemightcometoterms.

译文:如果你方愿意减价,譬如说减10%,也许能达成交易。

这句话是在讨价还价中常用到的句子。在双方的谈判中,价格是一个很重要的环节,婉转地提出自己的意见可以使自己处于主动地位。

say10%是letussay10%的简化。

bepreparedto……准备做……事

Example□Wearenotpreparedtochangetheterms.

limitn.限度(在外贸业务中有时用来指价格,即价格限度)

Example:Yourlimitistoohightopermitbusiness.

cometoterms达成交易。类似说法有cometobusinesscloseabargaincloseadeal等等。

相关内容