信息来源:《世界经营者》
1.WespecializeintheexportofJapaneseLightIndustrialProductsandwouldliketotradewithyouinthisline.
鉴于我方专营日本轻工业产品出口业务,我方愿与贵方在这方面开展贸易。
2.Ourlinesaremainlyartsandcrafts.
我们经营的商品主要是工艺品。
3.Wehavebeeninthislineofbusinessformorethantwentyyears.
我们经营这类商品已有二十多年的历史了。
4.Yourletterexpressingthehopeofestablishingbusinessconnectionswithushasmetwithapproval.
来函收悉,得知贵方愿与我方建立业务关系,我们表示同意。
5.Inordertoacquaintyouwiththetextileswehandle,wetakepleasureinsendingyoubyairourlatestcatalogueforyourperusal.
为了使贵方对我方经营的纺织品有所了解,特航寄我方最新目录,供细阅。
6.Weexpressourdesiretoestablishbusinessrelationswithyourfirm.
我们愿和贵公司建立业务关系。
7.Weshallbegladtoenterintobusinessrelationswithyou.
我们很乐意同贵公司建立业务关系。
8.Wenowavailourselvesofthisopportunitytowritetoyouwithaviewtoenteringintobusinessrelationswithyou.
现在我们借此机会致函贵公司,希望和贵公司建立业务关系。
9.Wearenowwritingyouforthepurposeofestablishingbusinessrelationswithyou.
我们特此致函是想与贵方建立业务关系。
10.Yourdesiretoestablishbusinessrelationscoincideswithours.
你方想同我方建立业务关系的愿望与我方是一致的。
11.We’vecometoknowyournameandaddressfromtheCommercialCounselor’sOfficeoftheChineseEmbassyinLondon.
我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。
12.BythecourtesyofMr.Black,wearegiventounderstandthenameandaddressofyourfirm.
承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。
13.Wearewillingtoenterintobusinessrelationswithyourfirm.
我们愿意与贵公司建立业务关系。
14.Yourfirmhasbeenintroduced(recommended,passedon)tousbyMapleCompany.
枫叶公司向我方介绍了贵公司。
15.Ourmutualunderstandingandcooperationwillcertainlyresultinimportantbusiness.
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。
16.Gladtoseeyouinyourcompany.
很高兴在贵公司见到您。
17.It’sonlyhalfanhour’scarride.
只有半小时的车程。
18.Supposewemakeit,saythreeo’clocktomorrowafternoon.
如果我们能去的话,那么就明天下午三点钟吧。
19.Itwouldbeveryhelpfulifyoucouldsendusstatisticsonyoursales.
如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
20.Wewouldliketoaskyoutokindlysendustherelatedinformation.
我们希望你们能将相关资料寄给我们。