设为首页 | 收藏本站 | 热点标签
好贸易商务网
欢迎您访问好贸易商务网,本站各频道将陆续上线,敬请您的关注。
> RSS订阅贸易知识堂 > 外贸英语 > 英语小知识 > 英语数字的翻译

英语数字的翻译

作者:好贸易网 来源:todaytex.com 发布时间:2005-12-7 17:16:04

英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。

(1)等值翻译:

adropintheocean沧海一粟

withinastone’sthrow一箭之遥

ki11twobirdswithonestone一箭双雕

Afallintothepit,againinyourwit..吃一堑,长一智。

(2)不等值翻译:

atsixesandsevens乱七八糟

onsecondthoughts再三考虑

byonesandtwos两两地,零零落落地

Twoheadsarebetterthanone.三个臭皮匠胜过诸葛亮。
Canyoucomedownalittle?--Sorry,it’sonepriceforall.

你能便宜一点卖吗?对不起,不二价.

Hehadoneovertheeightafterbedrankonlyhalfbottleofthewine。

他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

(3)不必译出

Oneman’smeatisanotherman’spoison.人各有所好。

I’llloveyouthreescoreandten.我会一辈子爱你的。

Tentoonehehasforgottenit.很可能他已经忘了。

Hismarkinmathissecondtononeintheclass.他的数学分数在班上是名列前茅的。

SheisasecondLeiFeng。她是雷锋式的人物。

Ialwaysbelievemysixthsense。我总相信我的直觉。

Hetalksaboutyouninetimesoutoftenwhenwehaveachitchat.

每次我们闲聊他几乎都谈及你。

Theparsonofficial1ypronouncedthattheybecameone。牧师正式宣告他们成婚。

IusedtostudyinFranceintheyearone。我早年曾在法国学习。

相关内容