案例:某地B进出口公司与国外马斯亚国际贸易有限公司成交一笔业务,在交易会上口头商谈时曾提过其货款按凭单即期付款的信用证结算,签订合同在合同支付条款中规定:"Payment by draft drawn on Buyer payable at sight."。B进出口公司按合同规定于交货期前按时备妥货物,准备装运,但始终未见买方开来信用证。B进出口公司于6月20日向买方马斯亚国际贸易有限公司去电催证,但买方复电称,根据双方贸易合同规定并非信用证方式结算款,是以即期付款交单方式办理托收。B进出口公司有关结算人员即查询该笔业务经办人员,经业务人员回忆在商谈时确实提过货款按即期付款的信用证方式结算,并未接受托收方式。B进出口公司有关人员又核对合同支付条款"Payment by draft drawn on Buyer payable at sight."的规定,认为该条款是凭买方为付款人的即期汇票付款,虽然并未接受托收方式,但从该条款中也未明确以信用证方式结算,这才发现合同条款不明确,因为托收方式和信用证方式都可以买方付款人的即期汇票付款方法。
双方几经交涉、洽商,但主要由于买方的外汇正在申请中,沿未正式获批,所以无法在装运期前开立信用证。B进出口公司根据合同条款和考虑装运期,最后接受买方马斯亚国际贸易有限公司的意见,以见票45天付款交单(D/P45 days after sight)办理托收但由于原即期付款改为远期付款,要求并经基同意由买方负担45天的远期利息。
分析:国际贸易有关当事人的一切义务、权利均以贸易合同形式而确定,合同一经签订成立,当事人就要承担履定,合同一经签订成立,当事人就要承担履行所规定的义务,它具有法律的约束力。所以在签订合同时要以慎重的态度,完整地、详细地、准确地订立合同中的一切条款。本案例的B进出口公司虽然在交易商谈时曾提过以即期付款的信用证结算货款,但在正式签订有效的合同条款时就缺乏慎重的态度,没有将支付条款完整地在合同中规定出来。如果以即期付款的信用证结算,应完整地明确规定,例如?quot;Terms of Payment: The buyer shall establish an irrevocable Letter of Credit available by sellers documentary draft at sight to be valid for negotiation in China until 15 th days after date of shipment. The Letter of Credit must reach the seller 30 days before the contracted month of shipment." (支付条款:买方开立不可撤销信用证,凭卖方即期跟单汇票于装运后15天内在中国银行议付有效。信用证必须在合同所规定的装运月前30天开到卖方。)这样条款就比较明确。本案例的合同对支付条款只笼统规定:"Payment by draft drawn on Buyer payable at sight."其意思就是说"凭买方为付款人的即期汇备犊?quot;,非常笼统,因为不但信用证(L/C)支付方式项下的付款可"凭买方为付款人的即期汇票付款",而且即期付款交单(D/P at sight)、远期付款交单(D/P X days after sight)、承兑交单(D/A)等方式都可以"凭买方为付款人的即期汇票付款"。所以本案例的合同条款无法确定是什么支付方式,结果晚期收汇,造成利息的损失的责任主要在于B进出口公司,对签订合同条款的规定不够慎重。
买方电称货物发现霉斑,但B进出口公司在装货前业经商检部门检验合格,符合合同要求,并有品质检验证书为凭。本案例合同关于装运货物的品质条款规定:"Quality certificate by C.C.I.B. at loading port to be taken as final."(以中国商品检验局在装运港出具的品质证书作为最后依据。)对方既未经当地的有关检验部门揽验出未提供有效的复验证书,仅凭电文一句话:货物有霉斑。B进出口公司对此不表示态度而默认,情甘承认交付货物不合格是错误的。