外贸教程 | 业务经验 | 外贸故事 | 网络营销 | 外贸英语 | 外贸单证 | 外贸财务 | 外贸管理 | 外贸SOHO | 实际案例
货运物流 | 通关商检 | 核销退税 | 出口认证 | 政策法规 | 索赔仲裁 | 国际保理 | 贸易方式 | 商务百科 | 机构组织
位置:中国外贸网 > 外贸英语 > 业务英语 > 交流谈判 > 浏览文章
老外间商务谈判的会话实例
www.todaytex.com 10月14日 来源:英语麦当劳 作者:佚名 浏览次数:

Dan Smith是一位美国的健身用品经销商,此次是Robert Liu第一回与他交手。就在短短几

分钟的交谈中,Robert Liu既感到这位大汉粗犷的外表,藏有狡兔的心思――他肯定是沙

场老将,自己绝不可掉以轻心。双方第一回过招如下:

D: I'd like to get the ball rolling(开始)by talking about prices.

R: Shoot.(洗耳恭听)I'd be happy to answer any questions you may have.

D: Your products are very good. But I'm a little worried about the prices you're asking.

R: You think we about be asking for more?(laughs)

D: (chuckles莞尔) That's not exactly what I had in mind. I know your research costs are

high, but what I'd like is a 25% discount.

R: That seems to be a little high, Mr. Smith. I don't know how we can make a profit with 

Those numbers.

D: Please, Robert, call me Dan. (pause) Well, if we promise future business――volume

sales(大笔交易)――that will slash your costs(大量减低成本)for making the Exec-U-ciser, 

right?

R: Yes, but it's hard to see how you can place such large orders. How could you turn over

(销磬)so many? (pause) We'd need a guarantee of future business, not just a promise.

D: We said we wanted 1000 pieces over a six-month period. What if we place orders for

twelve months, with a guarantee?

R: If you can guarantee that on paper, I think we can discuss this further.

Robert回公司呈报Dan的提案后,老板很满意对方的采购计划;但在折扣方面则希望

Robert能继续维持强硬的态度,尽量探出对方的底线。就在这七上七八的价格翘翘板上,双

方是否能找到彼此地平衡点呢?请看下面分解:

R: Even with volume sales, our coats for the Exec-U-Ciser won't go down much.

D: Just what are you proposing?

R: We could take a cut(降低)on the price. But 25% would slash our profit margin

(毛利率)。We suggest a compromise――10%.

D: That's a big change from 25! 10 is beyond my negotiating limit. (pause) Any other

ideas?

R: I don't think I can change it right now. Why don't we talk again tomorrow?

D: Sure. I must talk to my office anyway. I hope we can find some common ground(共同信

念)on this.

NEXT DAY

D: Robert, I've been instructed to reject the numbers you proposed; but we can try to come

Up with some thing else.

R: I hope so, Dan. My instructions are to negotiate hard on this deal――but I'm try very hard

to reach some middle ground(互相妥协)。

D: I understand. We propose a structured deal(阶段式和约)。 For the first six months, 

we get a discount of 20%, and the next six months we get 15%.

R: Dan, I can't bring those numbers back to my office――they'll turn it down flat(打回票)

D: Then you'll have to think of something better, Robert.

Dan上回提议前半年给他们二成折扣,后半年再降为一成半,经Robert推翻后,Dan再三

表示让步有限。您知道Robert在这折扣缝隙中游走,如何才能摸出双方都同意的数字呢?他

从锦囊里又掏出什么妙计了呢?请看下面分解:

R: How about 15% the first six months, and the second six months at 12%, with a guarantee 

of 3000 units?

D: That's a lot to sell, with very low profit margins.

R: It's about the best we can do, Dan. (pause) We need to hammer something out (敲定)

today. If I go back empty-handed, I may be coming back to you soon to ask for a job. (smiles)

D: (smiles) O.K., 17% the first six months, 14% for the second?!

R: Good. Let's iron out(解决)the remaining details. When do you want to take delivery(取

货)?

D: We'd like you to execute the first order by the 31st.

R: Let me run through this again: the first shipment for 1500 units, to be delivered in 27 

days, by the 31st.

D: Right. We couldn't handle much larger shipments.

R: Fine. But I'd prefer the first shipment to be 1000 units, the next 2000. The 31st is quite

soon—— I can't guarantee 1500.

D: I can agree to that. Well, if there's nothing else, I think we've settled everything.

R: Dan, this deal promises big returns(赚大钱)for both sides. Let's hope it's the beginning 

of a long and prosperous relationship.

今天Robert的办公室出现了一个生面孔――Kevin Hughes,此人代表美国一家运动产品公

司,专程来台湾寻找加工。接洽的加工产品市运动型"磁质石膏护垫",受伤的运动员包上这

种产品上场比赛,即可保护受伤部位,且不妨碍活动。现在,我们就来看看两人的会议现况:

R: We found your proposal quite interesting, Mr. Hughes. We'd like to weigh the pros and 

cons(衡量得失)with you.

K: Mr. Robert Liu, we've looked all over Asia for a manufacturer; your company is one of 

the most suitable.

R: If we can settle a number of basic questions, I'm confident in saying that we are the most

suitable for your needs.

K: I hope so. And what might be the basic questions you have?

R: First, do you intend to take a position in(投资于……)our company?

K: No, we don't, Mr. Liu. This is just OEM.

R: I see. Then, the most important thing is the size of your orders. We'll have to invest a great

deal of money in the new production process.

K: If you can guarantee continuing quality, we can sign a commitment for 75,000 pieces a

year, for five years.

R: At U.S. $1000 a piece, we'll make an average return of just 4%. That's too great a financial

burden for us.

K: I'll check the number later, but what do you propose?

R: Here's how you can demonstrate commitment to this deal. Make it ten years, increase the

unit price, and provide technology transfer.

下一页
本文共 2 页,第  [1]  [2]  页

告诉好友】【打印此文】【收藏此文】【关闭窗口
上一篇:与外商务谈判英语实例
下一篇:谈判八字经
发表评论

 
四十五种寻找全球
目标客户的有效方法