IMPORT LICENCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINANo. 1.进口商: Importer
3.进口许可证号: Import licence No. 2.收货人: Consignee
4.进口许可证有效截止日期: Import licence expiry date 5.贸易方式: Terms of trade
8.出口国(地区): Country/Region of exportation 6.外汇来源: Term of foreign exchange
9.原产地国(地区): Country/Region of origin 7.报关口岸: Place of clearance
10.商品用途: Use of goods 11.商品名称: 商品编码: Description of goods Code of goods 12.规格、等级 Specification
13.单位 Unit
14.数量 quantity
15.单价 ( ) Unit price
16.总值 ( ) Amount
17.总值折美元 Amount in USD 18.总计 Total
19.备注 Supplementary details
20.发证机关签章 Issuing authority's stamp & signature
21.发证日期 Licence date
对外贸易经济合作部监制(95) TZ QL No.241-101
《中华人民共和国出口许可证》 :
EXPORT LICENCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA No. 1.出口商: Exporter
3.出口许可证号: Export licence No. 2.发货人: Consignor
4.出口许可证有效截止日期: Export licence expiry date 5.贸易方式: Terms of trade
8.进口国(地区): Country/Region of purchase 6.合同号: Contract No.
9.支付方式: Payment conditions 7.报关口岸: Place of clearance
10.运输方式: Mode of transport 11.商品名称: 商品编码: Description of goods Code of goods 12.规格、等级 Specification
13.单位 Unit
14.数量 quantity
15.单价 ( ) Unit price
16.总值 ( ) Amount
17.总值折美元 Amount in USD 18.总计 Total
19.备注 Supplementary details
20.发证机关签章 Issuing authority's stamp & signature
21.发证日期 Licence date
对外贸易经济合作部监制(95) TZ QL No.241-118