设为首页 | 收藏本站 | 热点标签
好贸易商务网
欢迎您访问好贸易商务网,本站各频道将陆续上线,敬请您的关注。
> RSS订阅贸易知识堂 > 外贸考试 > 国际商务师 > 国际商务师业务外语辅导:商谈交易NegotiatingADeal

国际商务师业务外语辅导:商谈交易NegotiatingADeal

作者:好贸易商务网 来源:www.todaytex.com 发布时间:8-12 1:21:38

英文:
SHERRY:Iunderstandwewillneedsevenairconditioningunitsonthetwofloors.
That’swhatyouthink,yes?
ARNOLD:Yes.Youcouldusefiveorsixunits.
Butfiveorsixwouldn’tbeveryefficient.Irecommendseven.
SHERRY:AndifwetaketheDeckerunitsyousuggested,whatwouldthepricebe?
ARNOLD:Letmecalculatethepriceforyou.
Icangiveyoua15%discountifyoubuythesevenunits.
Let’sseehere.Yourtotalwouldbe5929dollars.
SHERRY:Isn’tthereanywaywecangetcentralairconditioninginthisbuilding?
ARNOLD:AsIsaid,itispossible,butitwouldbemuchmoreexpensive.
Ithinkitwouldbeatleast12000dollarstodoacompletesystem.
SHERRY:That’stoomuch.Weneedtousetheseparateunits,Iguess.
ARNOLD:It’smorepractical,andthenewunitsreallyareveryquiet.
Yourcustomerswon’tevennoticethem.
SHERRY:Soyousaywecandoitfor6000dollars.
ARNOLD:Yes,that’sfortheunits.
Installationwouldprobablybeanother700to1000dollars.
Butitdependsonthetimespent,ofcourse.
SHERRY:Youmeaninstallationisn’tincluded?I’mverysurprised.
ARNOLD:No,Ma’am.Installationisn’tincluded.
ThepriceIquotedwasjustfortheunits.
SHERRY:InTaipei,youknow,thecompanyusuallyinstallsthethingstheysell.
Theydon’tchargeextra.
ARNOLD:Iknowthat,Ma’am.
Buttheywouldjustraisethepriceoftheunitstocovertheircosts.
HereinL.A.,installationischargedseparately.
SHERRY:Yes,IsupposeIshouldgetusedtoit.
ButI’mnotreallywillingtospendmorethan6000dollarsforthis.
Wehaven’tevenopenedyet.
ARNOLD:Iunderstand,Ma’am.
SHERRY:Andtheothercompanythatgavemeaquoteonthissaidtheycoulddoitfor4000dollars.
ARNOLD:It’saquestionofquality,Ma’am.
Atthatprice,youwouldnotgetgoodequipment.
I’vebeeninthisbusinessforalmosttwentyyears.Iknowwhathappens.
Ifyoudon’tgetqualityairconditioningnow,
youwilljusthavetoreplacethesystemaftertwoyears.
SHERRY:IwilltellyouwhatIcanagreeto.
Ifyoucanquotemeapriceof6000dollars,installationincluded,Icanaccept.
ARNOLD:Well.
SHERRY:Youdoseemlikeabettercompanythantheotherone.
SoIamwillingtopaymorethan4000foryou.ButIwon’tpaymorethan6000.
ARNOLD:Well,wedon’tusuallydoit,but……Ibelievewecanaccommodateyouonthis.
Wewilldotheinstallationforfree.Becausew
eappreciateyourbusiness.
SHERRY:Good.Ihopewecanarrangethecontractassoonaspossible.
译文:
雪莉:我了解我们需要七部空调机在两个楼面。
你是这个意思,对吧?
阿诺:是的。你可以装五到六部。
但五到六部会不够,所以我建议七部。
雪莉:还有我们假如用你建议的戴格牌,会是多少钱?
阿诺:让我算一下。
假如你一次购买七部,我可以给你百分之十五的折扣。
让我看一下,你的总数是五千九百二十九美元整。
雪莉:我们可以在这栋建筑装设中心空调系统吗?
阿诺:就像我说的,是可行的,但是会花费很多。
我想会需要一万二千美元才能完成一个系统。
雪莉:那真是太多了。我们必须要分开的装置,我想。
阿诺:在实用性方面,新的装置也会比较安静。
你的顾客根本不会感觉到它的存在。
雪莉:所以你说我们可以在六千美元以内完工。
阿诺:是的,只有装置的费用。
安装费大约是七百至一千美元。
当然是要看所用的时间而定。
雪莉:你的意思是没有包含安装费?我很惊奇。
阿诺:不,女士。安装费没有包含在内。
我估计的费用是只有装置的费用。
雪莉:在台北,你知道,一般公司都安装他们所卖的产品。
他们不会额外收费。
阿诺:我知道,女士。
但通常他们都会提高售价来掩饰他们的花费。
在洛杉矶,安装费都是分开来收取的。
雪莉:是的,我以为我应该可以习惯这种做法。
但我真的没有想要为了安装空调系统花费超过六千美元。
我们都还没开张呢。
阿诺:我了解,女士。
雪莉:而且另一家公司只给我估价四千美元。
阿诺:这是有关品质的问题,女士。
而且那种价位,你不会拿到好的装置。
我在这一行有将近二十年了。我知道行情,
假如你现在不拿品质好的空调机,
两年后,你将必须重换这个系统。
雪莉:我可以告诉你什么方面我可以同意。
假如你可以给我六千美元的价格,包含安装,我就接受。
阿诺:嗯。
雪莉:你看来好象是比那一家好。
所以我愿意给超过四千美元给你们。但我不会花费超过六千美元。
阿诺:嗯,我们通常不会接受这样的,但是我相信我们这次是可以通融的。
我们会免费替你安装,因为我们很感谢你的生意。雪莉:好。我希望我们可以尽快地安排签约。

相关内容