外贸教程 | 业务经验 | 外贸故事 | 网络营销 | 外贸英语 | 外贸单证 | 外贸财务 | 外贸管理 | 外贸SOHO | 实际案例
货运物流 | 通关商检 | 核销退税 | 出口认证 | 政策法规 | 索赔仲裁 | 国际保理 | 贸易方式 | 商务百科 | 机构组织
位置:中国外贸网 > 外贸英语 > 商旅英语 > 浏览文章
英国酒吧的礼仪
www.todaytex.com 10月14日 来源:阿里巴巴商业资讯 作者:佚名 浏览次数:

Amazingly for the British,who love queues,there is no formal line-up—the bar staff are skilled 

at knowing whose turn it is.You are permitted to try to attract attention, but there are rules about 

how to do this. Do not call out tap coins on the counter, snap your finger or wave like a 

drowning swimmer. Do not scowl or sigh or roll your eyes. And whatever you do, do not ring the 

bell hanging behind the counter—this is used by the landlord to signal closing time.The key thing 

is to catch the bar worker's eyes. You could also hold an empty glass or some money,but do not 

wave them about.Do adopt an expectant, hopeful, even slightly anxious facial expression.If you 

1ook too contented and complacent, the bar staff may assume you are already being served. 

就爱排队的英国人而言,酒吧里看不到正式的排队,这令人感到惊讶。酒保有本领知道

该轮到谁了。你可以做些动作引起酒保的注意,但有规可循。不要大声嚷嚷,不要在吧台面

上敲击钱币,不要叭叭地弹手指,不要像快淹死的人那样挥动手臂,不要绷着脸,不要唉声

叹气,不要翻动眼珠。在不该干的事当中还绝对不要摇晃挂在吧台后面的铃,那是酒吧老板

用的,表示关门时间到了。关键是你要让酒保看见你。你可以举起空杯子或钱,可不要摇

晃。你脸上可以流露等待、期望,甚至略带焦急的表情。你如果显得太心满意足的样子,酒

保会认为他们已经为你提供服务了。 

Always say "please" and try to remember some of the British bar staffs pet hates. They do not 

like people to keep others waiting while they make up their minds. They don't like people standing 

idly against the bar when there are a lot of customers wanting for service. And they do not like 

people who wait until the end of the order before asking for such drinks as Guinness stout which 

take considerably longer to pour than other drinks.

要把“请”字挂在嘴边,要尽量记住一些英国酒保最厌恶的事。他们不喜欢酒客拿不定主

意而让他们等着;不喜欢好多客人等着买酒而有人却靠着吧台站着;也不喜欢有人等到最后才

说要喝像爱尔兰烈性黑啤酒那样的酒,因为比起别的酒来,准备这种酒的时间要长得多。

One Dutch tourist who spent six months visiting 800 of Britain's 61,000 pubs and interviewing 

50 publicans and bar workers and more than 1,000 customers said :" I cannot understand how 

the British ever manage to buy themselves a drink."But they do, and if you follow these tips 

you should be able to do so,too.

一个曾花了半年时间,去了英国61000家酒吧中的800个,访谈50位酒吧老板和酒保以及

1000多个酒客的荷兰旅游者说:"我不明白英国人是怎么给自已买到酒的。"可事实上他们就

能。如果你按着本文所说的忠告去做,你也能如愿以偿地买到酒。

Speaking of tips, you should never offer the bar staff a cash gratuity.The correct behaviour

is to offer them a drink.Pubs pride themselves on their egalitarian atmosphere.A tip in cash would 

be a reminder of their service role,whereas the offer of a drink is a friendly gesture. 

说到“小费”,你可千万别给酒保现金以表示谢意。正确的做法是请酒保喝一盅。酒吧为

自己的平等气氛感到自豪。现金小费会使人想到酒保是伺候人的,而请喝一杯则是友好的表

示。

告诉好友】【打印此文】【收藏此文】【关闭窗口
上一篇:没有了
下一篇:商业午餐英语
发表评论

 
四十五种寻找全球
目标客户的有效方法