1.loadingportanddestinaltion装运港与目的
(1)despatch/shipmentfromChineseportto…从中国港口发送/装运往…
(2)evidencingshipmentfromChinato…CFRbysteamerintransitSaudiArabianotlaterthan15thJuly,1987ofthegoodsspecifiedbelow列明下面的货物按成本加运费价格用轮船不得迟于1987年7月15日从中国通过沙特阿拉伯装运到…
2.dateofshipment装船日期
(1)billsofladingmustbedatednotlaterthanAugust15,1987提单日期不得迟于1987年8月15日
(2)shipmentmustbeeffectednotlaterthan(oron)July30,1987货物不得迟于(或于)1987年7月30日
(3)shipmentlatestdate…最迟装运日期:…
(4)evidencingshipment/despatchonorbefore…列明货物在…年…月…日或在该日以前装运/发运
(5)fromChinaportto…notlaterthan31stAugust,1987不迟于1987年8月31日从中国港口至…
3.partialshipmentsandtranshipment分运与转运
(1)partialshipmentsare(not)permitted(不)允许分运
(2)partialshipments(are)allowed(prohibited)准许(不准)分运
(3)withouttranshipment不允许转运
(4)transhipmentatHongkongallowed允许在香港转运
(5)partialshipmentsarepermissible,transhipmentisallowedexceptat…允许分运,除在……外允许转运
(6)partial/prorateshipmentsareperimtted允许分运/按比例装
(7)transhipmentarepermittedatanyportagainst,throughB/lading凭联运提单允许在任何港口转运